Vlog

      The Support of an Agency

      by Brenda Nicodemus Translation by Brenda Nicodemus I can remember one particular incident where I realized the importance of having the support of an interpreting agency. I went to an assignment between a Deaf person and an opthamologist, that is, a doctor who... read more

      Encouraging Words by Mel Deleon-Benham

      Translation by Doug Bowen-Bailey I was asked to share a few encouraging words for new interpreters entering the field. I’ve been interpreting for 15 years now and have done some mentoring with newer interpreters who feel unsure of themselves. Often, I see that... read more

      Communication Access for Family of Patients

      by Sharon Clark Translation by Jeanna Coulliard About 2 years ago, my aunt Norma came to live with me because she had a lot of health problems, including Alzheimer’s disease where she would forget everything. I would frequently take her to her doctor’s... read more

      Perspectives on Family Members as Interpreters

      The following two videos have two distinct perspectives on having a family member as an interpreter during a medical situation. Communication after a Car Accident by Gerald Olson Hello, my name is Gerald Olson. I work at Second Harvest. One day on my way to work, I... read more

      "Into the Light" by Lee Clark

      English Summary: Translation by Jenna Coulliard and Doug Bowen-Bailey I think every interpreter has to use their discretion and experience in these situations. I base my own on several things. Is the consumer DeafBlind? If yes, then I am more apt to stay in the room... read more

      "Health is More than Communication Access" by Matt Starr

      English Translation by Doug Bowen-Bailey and Matt Starr My name is Matt Starr.  I work at the University of Rochester in New York at the National Center for Deaf Health Research.  The focus of the research is on the health of the deaf population.  The focus is not on... read more

      You have successfully subscribed!