Advancing ASL-English Healthcare Interpreters
Advancing through providing educational self-study materials, online courses, and resources.
The first training of its kind developed in partnership with Deaf Dentists in ASL. This module exposes you to information that might be necessary when working with patients in oral healthcare settings. Oral Health module will introduce you to fundamentals of oral healthcare and...
Cultural competencies are essential when interpreting between people of varying cultures. It is important to recognize how cultural differences impact the interpreting needs. This webshop was designed with Najma Johnson. It provides an overview of structures of oppression and privilege using the theory of kyriarchy. It also discusses intersectionality in the Deaf, DeafBlind, and hard of hearing communities.
In healthcare settings, the CATIE Center, as part of the NCIEC, has been involved in helping to develop a number of documents to support interpreters in using best practices in their work.
Watch our archived webinar to learn more about our programs!
This webinar identifies training and support offered through the CATIE Center to increase the number of qualified American Sign Language-English interpreters available to work with deaf consumers in behavioral health settings.
Join LaTanya Jones and Bridget Sabatke live as they present our plans for a series of short, on-demand webshops as well as four online courses focused on interpreting for mental health, addiction and recovery, individuals affected by domestic and sexual violence, and basics of psychopharmeticuals.
All materials, including this info session, are in ASL and English.
Access the archived webinar through NCRTM here: Behavioral Health Interpreting: Specialty Training for Building New Competences for Sign Language Interpreters.
We are no longer facilitating CEUs for this archived webinar.
New grant, new focus:
Project Level Up: Advancing Healthcare Interpreter Competencies aims to increase the number of working interpreters who are trained and qualified to interpret in healthcare settings, reducing the gaps in equity in healthcare communication for Deaf, Hard of Hearing, and DeafBlind, individuals. Project Level Up will offer a cohort track and self-directed track. Both tracks include foci on interpreting via VRI in healthcare settings, cultural competency, and working with individuals that are “hard to serve” as defined by RSA. Over the 5-year project, 175 interpreters will complete the Cohort Track, and it is anticipated that over 3000 working interpreters will participate in the self-directed track. A community of practice will be available to all participants to foster ongoing discussion, reflection, and learning. With these two tracks, the quality and quantity of interpreters qualified to interpret for individuals who are Deaf, Hard of Hearing and DeafBlind, and individuals in healthcare settings will be increased.
Endings and Beginnings
Click on ‘Endings and Beginnings’ to read more about CATIE Center’s announcement on our two new grant projects; Project Level-Up and Dive-In