This is a viable entry point for Deaf or hearing interpreters who have satisfied the requirements for Novice Healthcare Interpreter and Intermediate Healthcare Interpreter and have:
- Documented 200 additional hours of healthcare interpreting.
- 100 of the above may have a specialty focus (e.g. cardiology, mental health, ob-gyn, oncology, video remote, etc.).
- Documented supervision of 100 of the additional hours of healthcare interpreting above.
May be qualified to undertake the following types of assignments:
- Crisis situations (mental health, emergency room)
- Chronic disease and pain management
- Pre-op, post-op, urgent and emergency care
- Mental health care
- Mentor newer interpreters in healthcare interpreting
- Supervise Novice and Intermediate Healthcare Interpreters
Complete mentorship or fellowship supervisor training
You might also be interested in completing a masters degree program, such as
- Master of Arts Interpreting Studies and Communication Equity at St. Catherine University
- Master of Science in Health Care Interpreting at RIT – NTID
- Master of Science in ASL/English Interpreting at University of Northern Florida
Attend conferences related to healthcare interpreting
- Association of Medical Professionals with Hearing Loss
- International Medical Interpreters Association
- National Council on Interpreting in Health Care
- National Symposium on Healthcare Interpreting
Complete additional advanced readings on healthcare interpreting
- Interpreting in healthcare settings: An annotated bibliography
- Nicodemus, B., & Metzger, M. (Eds). (2014). Investigations in healthcare interpreting. Washington, DC: Gallaudet University Press.
- Swabey, L. & Malcolm, K. (eds). (2012). In our hands. Washington, DC: Gallaudet University Press.
- Witter-Merithew, A., Johnson, L., & Nicodemus, B. (2010). Relational autonomy and decision latitude of ASL-English interpreters: Implications for interpreter education. In L. Roberson & S. Shaw (Eds), Conference of Interpreter Trainers Conference Proceedings (pp. 49-66). San Antonio, TX: CIT. Available here: Relational autonomy and decision latitude of ASL- English interpreters: Implications for interpreter education
Document your goals on the worksheets in Using the Healthcare Interpreting Career Lattice (PDF).
Copyright 2015, CATIE Center St. Catherine University