This program is designed to show experienced trainers how to develop and deliver intensive medical interpreting immersion experiences using proven strategies. Includes focus on application of anatomy and physiology in American Sign Language, with an emphasis on classifiers, specialized terminology used in medical settings, mock interpreting scenarios, and ethical decision making strategies for medical settings.

Dates and TimesNigel and Karen.jpg

March 4-6, 2016 in Portland AND

Hearing cohort: February 18, 2016 online with Karen, 4-6 p.m. PST

Deaf cohort: February 25, 2016 online with Nigel, 9 a.m.-12 p.m. PST

Location

Portland, OR

Oregon Health and Sciences University

Registration fee

Free for selected participants. Travel support may also be available to qualified applicants.

Application Criteria

You must apply for acceptance to this program. Preferred candidates will have:
  • Some teaching experience. You should know how to prepare a powerpoint and how to set objectives.
  • Deaf applicants should have a foundation in teaching ASL.
  • Completed formal education on the interpreting process and interpreting theory.
  • Solid understanding of health systems and human anatomy.
  • Experience interpreting in medical settings.
  • Certification.
  • Plan to offer this training in your area.

Application period closed January 20, 2016.

Questions? Contact catiecenter@stkate.edu.

Instructors

Karen Malcolm

Karen Malcolm is a Canadian certified interpreter and interpreter educator who has been interpreting for 30 years, specializing in mental health and medical settings for the last 18. She has been teaching interpreting to both novice and experienced interpreters for 21 years, both in Canada and the U.S., and holds a Master of Science in Education (Teaching Interpreting).

 

Nigel HowardNigel Howard has a BA in Psychology (U. of British Columbia) and Post Graduate certification in Deaf Studies (U. of Bristol) and has worked for 13 years at the Program of Sign Language Interpretation at Douglas College. He provides a variety of workshops, training and courses for both Deaf and interpreter communities throughout North America and many parts of the world. He has over 15 years of Deaf Interpreting experience in varying capacities (local, national and international). He is a member of the Westcoast Association of Visual Language Interpreters (WAVLI), Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC) and World Association of Sign Language Interpreters (WASLI).