These interactive modules are online classes, each five weeks long. Participants are expected to invest 20 hours of work over five weeks for each module.

Module activities include:

  • Studying content in ASL and written English
  • Responding to topics in ASL and/or written English
  • Self-reflection
  • Analysis of ASL translation work
  • Quizzes
  • Flash card practice

Mini-lectures throughout the modules are presented in ASL only.

Technology requirements

These modules will be offered through Canvas online learning management system.

  • You must have high-speed internet access and a tablet or computer that supports:
  • Ability to work online and type or video record discussion posts.
  • Ability to record videos.
  • Ability to upload videos to YouTube for sharing with others in Canvas.
  • Ability to access streamed video content.

Registration requirements

To register, participants must:

  • Work in the United States or U.S. territories
  • Hold RID, NAD, or BEI certification
  • Have a minimum of 3 years interpreting experience

Contact us before registering if you do not meet all of these requirements. Registration link will be posted under the course title when registration is available.

RID logo

St. Catherine University is an RID-approved CMP sponsor. These interactive modules are worth 2.0 professional studies CEUs.

Behavioral Health Modules

Introduction to Addiction and Recovery Interpreting

February 5–March 12, 2018 Are you interested in doing ASL interpreting work in addiction and recovery settings, but want more foundation before you start? Have you been in this setting but are ready to deepen your knowledge to be more … Continue reading

Introduction to Psychopharmacology for ASL Interpreters

April 3–May 8, 2018 For interpreters, being able to understand the effects prescription drugs have the on mood, sensation, thinking, and behavior of our clients is critical. This module, designed with Daniel Lundberg, will focus on the three pillars of … Continue reading

Introduction to Mental Health Interpreting: But I Don’t Do Mental Health!

June 4–July 9, 2018 Although you may not think of yourself as a mental health interpreter, mental health issues arise in all aspects of people’s lives. This module was designed with Steve Hamerdinger and Arlyn Anderson. Regardless of the settings … Continue reading

Introduction to Domestic Violence and Sexual Assault Interpreting

October 1–November 5, 2018 There is a huge need for trained interpreters in domestic violence and sexual assault (DVSA) settings. The difference between being trained and untrained can mean making a survivor feel empowered or retraumatized. Working successfully in this … Continue reading

Webshop release schedule